Adios, adieu, auf wiedersehen, goodbye Madeira
Vista para a Ponta de S. Lourenço, a partir do aeroporto do Funchal, última imagem da ilha/
View to the Tip of S. Lourenço from Funchal's airport, my final image to the island.
Todas as viagens tem uma coisa má: acabam… e eu quero sempre mais. Ver mais, conhecer mais, descobrir mais, aprender mais, viver mais, muito, muito mais.
Da Madeira trago as cores, os sabores, os cheiros, as memórias, os quilos a mais dos pecados cometidos entre iguarias típicas, a força do vento na ponta de S. Lourenço, o cansaço saboroso das caminhadas, o fresco da água das cachoeiras, o chilrear dos bis-bis na subida ao Pico Ruivo, o amarelo dos táxis, a confusão dos visitantes no mercado dos lavradores, a imensidão do oceano e a vontade de cá voltar, uma e outra e outra vez também. Adeus Madeira e até breve!
From Madeira I bring the colors, tastes, smells, memories, the pounds given by the sins committed among typical delicacies, the wind strength on the tip of S. Lourenço, the fatigue of the tasty trekking, the fresh water of the waterfalls, the chirping of the bis-bis when climbing Pico Ruivo, the yellow of the taxis, the confusion in the farmers market, the immensity of the ocean and the desire to return here over and over again. Farewell Madeira and see you soon!
0 comentários: